| Cytaty - Cienie Imperium (komiks) | |
Cienie Imperium (komiks) CI:x - Strona z której pochodzi cytat (polskie wydanie)
Mam nadzieję, Solo, że podobała ci się podróż! Następny przystanek u Jabby Hutta. Tak, dobrze mi za ciebie zapłaci. Nie jesteś tylko więźniem, jesteś czymś więcej - dziełem sztuki. Nie żywy i nie martwy. Zamrożony w jednej chwili. "Człowiek w karbonicie" - arcydzieło autorstwa Dartha Vadera! O tak, Jabba słono zapłaci, by umieścić się w swojej kolekcji!
I trust you've enjoyed your trip, Solo! Next stop, Jabba the Hutt. He's going to pay well for you. You see, Solo, you're not just a prisoner - you're more than that. You're a work of art. Not alive - not dead. Frozen in a moment of time. 'Man in Carbonite' - a masterpiece by Darth Vader! Oh, yes, Jabba will pay dear to put you in his collection.
Boba Fett do zamrożonego w karbonicie Hana CI:23
Wygląda na to, że dotrzymamy sobie towarzystwa jeszcze przez jakiś czas, Solo. Jednak miejmy nadzieje, że niezbyt długo!
It appears we'll be keeping each other company for a while longer, Solo. Though let's not hope too much longer...!
Boba Fett do zamrożonego w karbonicie Hana CI:30
Zaczynasz mi sprawiać zbyt wiele kłopotów!
You're getting to be more trouble than you're worth, Solo -!
Boba Fett do zamrożonego w karbonicie Hana CI:45
Mamy kłopot, Solo! Muszę ukrywać się zarówno przed rebeliantami, jak i łowcami nagród! A wszystko przez ciebie! Co mam z tobą zrobić? Tatooine, tak... zawiozę cię na Tatooinę, odbiorę nagrodę od Jabby i będę miał cię z głowy. Ale wciąż na nas polują! Będę miał szczęście, jeśli uda mi się dostarczyć cię w jednym kawałku! Nie żeby cię to obchodziło, co, Solo? Wierz mi, sprawiasz więcej kłopotów jako kawałek karbonitu, niż kiedykolwiek wcześniej!
A fine predicament this is, Solo! Hiding from rebels and bounty hunters alike! All because of you! What to do with you? Tatooine, yes... get you to Tatooine. Claim Jabba's reward and be rid of you. Yet they'll be watching for us, my fellow bounty hunters! I'll be lucky to get you there in one piece! Not that you care, eh, Solo? Believe me, you're more troubles as a lump of frozen carbonite than you ever were in the flesh!
Boba Fett do zamrożonego w karbonicie Hana CI:73
Zacząłem nienawidzić twojego widoku, Solo! Ścigany i przez rebeliantów, i przez łowców nagród! Zasadzają się na mnie, nękają mnie! Kłopoty, w które mnie wpędziłeś, nie są warte żadnej nagrody!
I have come to hate the sight of you, Solo! Pursued by rebels and my fellow bounty hunters alike! Harried - - waylaid - - hijacked! No reward can be worth of trouble you've put me through.
Boba Fett do zamrożonego w karbonicie Hana CI:119
Zaczyna się, Solo! Wóz, albo przewóz! Nie dla ciebie. Ty przetrwasz wszystko. ale ja - jeden śmiały ruch i będę w domu - albo w grobie.
This is it, Solo - - do or die! Not for you. I suppose. Like a pestilence you'd survive anything. But me - - one bold stroke and I'm home - - or dead.
Boba Fett do zamrożonego w karbonicie Hana CI:144
Jabba: Umawialiśmy się na dziesięć tysięcy?
Boba Fett: Pokonałem wiele przeszkód, żeby dostarczyć ci Solo. Gdybym wiedział, co mnie czeka, nie dotknąłbym go i za dziesięciokrotność tej nagrody. Nawet nie myśl o zbiciu ceny.
Jabba: Did we say ten thousand...?
Boba: I have endured a great deal of trouble to bring you Solo - - had I known how much i would not have touched him for ten times the reward. Do not even think of trying to bargain the price down.
Rozmowa między Jabbą, a Bobą Fettem CI:148
Bossk: Przeklęty Fett! Myśli, że jest cwany!
Zuckuss: On naprawdę jest bardzo cwany. Dlatego jest najlepszy.
Curse Fett! He thinks he's real smart.
- He is smart, Bossk. That's why he's the best.
Rozmowa między Bosskiem, a Zuckussem CI:148
| |